CHCESZ POZNAĆ CENĘ I TERMIN REALIZACJI
- Przyślij tekst/skan/zdjęcie do wyceny na adres info@kilinski.biz.
- Napisz, czy odbierzesz tłumaczenie osobiście i czy pokażesz wtedy oryginał.
- Podanie numeru telefonu ułatwi komunikację, jeżeli okaże się, że zdjęcie/skan są nieczytelne.
- Jeżeli nie masz dostępu do maila, możesz wysłać zdjęcie przez WhatsApp na numer +48 73 77 83 082.
- Możesz też przynieść dokument do wyceny osobiście. W godzinach pracy (9-17) nie ma potrzeby wcześniej się umawiać.
WTEDY
- Po zobaczeniu dokumentu/tekstu podam koszt, termin i dodatkowe informacje.
- Potwierdź mailem, jeżeli oferta będzie akceptowalna.
- Mailem potwierdzę przyjęcie zlecenia.
ZADZWOŃ
- Jeżeli chcesz uzyskać dodatkow informacje lub masz pytania, zadzwoń na numer +48 61 820 60 94 (telefon stacjonarny).
- Jeżeli chcesz zarezerwować tłumaczenie ustne, napisz na adres info@kilinski.biz lub zadzwoń na numer +48 61 820 60 94 (telefon stacjonarny).
DLACZEGO WARTO
Dlaczego warto skorzystać z moich usług?
- Nie muszę utrzymywać biura w centrum, nie zatrudniam pracowników administracyjnych, Państwa zlecenie trafia bezpośrednio do tłumacza. Dzięki temu mogę zaproponować konkurencyjne ceny i profesjonalną jakość.
- Ponieważ jestem naprzeciw Poznań Plaza, dojazd z centrum zajmie Państwu ok 10-15 minut, zarówno samochodem jak i szybkim tramwajem lub autobusem.
- Umożliwiam zapłatę przelewem, gotówką, za pobraniem pocztowym, a nawet kryptowalutami takimi jak BTC, LTC lub ETH. Polecam szybkie płatności kartami przez Dotpay.pl (oraz przez Paypal). Więcej o płatnościach kartami.
- Zlecenia przyjmujemy zwykłą i elektroniczną lub osobiście na os. Zwycięstwa 21/4.
- Wyceny tłumaczenia nietypowych dokumentów dokonamy na podstawie skanów/zdjęć wysłanych mailem na adres w stopce strony.
- Ceny tłumaczenia standardowych dokumentów można sprawdzić w stale uzupełnianym cenniku . Do podanych cen NIE DOLICZAMY podatku VAT! W przypadku wątpliwości proszę zadzwonić, napisać lub przysłać tekst do wyceny!
- Wystawiam faktury!
- Zawarcie ślubu, występowanie w sądzie, przesłuchanie w urzędzie imigracyjnym, założenie spółki, kupno nieruchomości może być dla cudzoziemca kłopotliwym doświadczeniem. Doświadczony tłumacz podpowie, czego można się spodziewać i nie będzie źródłem dodatkowych stresów.
- Być może korzystali już Państwo z moich usług za pośrednictwem biur tłumaczeń! Proszę sprawdzić czym się różni tłumaczenie zlecone bezpośrednio tłumaczowi! Zauważą Państwo tylko jedną różnicę:-)
- Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdą Państwo na naszym blogu.