Tłumacz przysięgły języka angielskiego w Poznaniu
Przemysław Kiliński, os. Zwycięstwa 21/4, 61-649 Poznań
tel. 061 820 60 94 - fax 061 624 29 50 - adres e-mail
Początek Cennik Jak zamawiać Dojazd, dane Słowniki i zasoby English



ZAPRASZAMY W PONIEDZIAŁKI, ŚRODY I PIĄTKI W GODZINACH: 10.00 - 17.00
WE WTORKI I CZWARTKI OD 10.00 do 16.30
.
Poza tymi godzinami prosimy zapowiedzieć swoją wizytę telefonicznie (061 820 60 94).

visa, mastercard, american express, diners club, JCD, styl,
ZAPRASZAMY:
  • Nie musimy utrzymywać biura w centrum i nie płacimy pracownikom adminstracyjnym. Dzięki temu możemy zaproponować bardzo konkurencyjne ceny.
  • Ponieważ znajdujemy się na naprzeciw Poznań Plaza, dojazd z centrum zajmie Państwu ok 10-15 minut, zarówno samochodem jak i szybkim tramwajem lub autobusem.
  • Umożliwiam zapłatę przelewem, gotówką, pobraniem pocztowym). Akceptuję również karty kredytowe Visa, MasterCard, Polcard, American Express, Diners Club, JCB! Ściągnij Formularz płatności.doc lub Formularz płatności.pdf. Możesz też zapłacić osobiście lub telefonicznie (bez Maestro i Visa Electron). Więcej o płatnościach kartami.
  • Zlecenia przyjmujemy faksem, pocztą zwykłą i elektroniczną lub osobiście na os. Zwycięstwa 21/4.
KILKA RAD:
    Oto kilka uwag, które ułatwią Państwu złożenie zamówienia:

  • Wstępnej wyceny tłumaczenia dokonamy na podstawie skanów wysłanych mailem na adres w stopce strony lub faksem na numer 061 825 93 14.
  • Prosimy skontaktować się mailowo lub telefonicznie i ustalić (w razie potrzeby) termin okazania/wysłania oryginałów. Na przykład wystarczy okazać oryginały przy odbiorze.
  • W przypadku standardowych dokumentów (takich jak na przykład zaświadczenie o niekaralności) termin tłumaczenia wyniesie ok. 1-2 dni robocze.
  • Na życzenie, możemy powiadomić telefonicznie, że tłumaczenie jest gotowe do odbioru.
  • Prosimy sprawdzić wymogi organu, do którego trafi tłumaczenie i przygotować dokumenty. Na przykład zagraniczna uczelnia może żądać opatrzenia dokumentów wystawionych przez polski uniwersytet pieczęcią Ministerstwa Edukacji Narodowej (obecnie - Nauki i Szkolnictwa Wyższego ). Być może konieczne okaże się inne potwierdzenie autentyczności. Niektóre instytucje mogą wymagać dokumentu nie starszego niż miesiąc lub pół roku. Mogą też nie akceptować tłumaczenia dokonanego z fotokopii/skanu/faksu, a jedynie z oryginału. Jest to ważne ponieważ tłumacz ma obowiązek umieścić na tłumaczeniu informację z jakiego dokumentu tłumaczenie zostało wykonane, np. jeżeli okażą Państwo fotokopię, to na tłumaczeniu zostanie umieszczona adnotacja, że tłumaczenia dokonano z fotokopii.
  • Ceny tłumaczenia poszczególnych dokumentów można sprawdzić w stale uzupełnianym cenniku . W przypadku wątpliwości proszę zadzwonić, napisać lub przysłać tekst do wyceny!
  • Przesłuchanie w urzędzie imigracyjnym, założenie spółki przez cudzoziemca jak i kupno nieruchomości może byc kłopotliwe. Doświadczony tłumacz nie będzie źródłem dodatkowych stresów. Tłumaczenie ceremonii ślubnej będzie dla mnie prawdziwą przyjemnością.
  • Być może korzystali już Państwo z moich usług za pośrednictwem biur tłumaczeń! Proszę sprawdzić czym się różni tłumaczenie zlecone bezpośrednio tłumaczowi! Zauważą Państwo tylko jedną różnicę:-)
Co nowego?
    28 kwietnia 2008
    Aktualizacja cennika. Za ile przetłumaczymy: druk P60, zaświadczenie regon, brytyjski dowód rejestracyjny DVLA, dyplom wyższej uczelni, maturę, zaświadczenia z izby lekarskiej/pielęgniarek i położnych, akt zgonu? Sprawdź cennik!

Schronisko Zwierzat w Poznaniu

Ostatnia aktualizacja: 28 kwietnia 2008 r.


TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA ANGIELSKIEGO
os. Zwycięstwa 21/4, 61-649 Poznań, fax: 061 825 93 14, tel. 061 820 60 94

Wyślij maila klikając tu,
lub napisz na adres: STRONA małpa KILINSKI kropka BIZ